تلخیص تاریخ یمینی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران
- نویسنده منور صدفی
- استاد راهنما
- سال انتشار 1362
چکیده
چکیده ندارد.
منابع مشابه
داستانی کردن تاریخ در کتاب تلخیص تاریخ نبیل زرندی
رابطة تاریخ و روایت از جمله مباحث فلسفة انتقادی تاریخ است. در تاریخهای روائی رخدادها بهعنوان عناصر اصلی با استفاده از رابطهایی ترکیب میشوند. نسبت بین این ترکیب با واقعیت از دغدغههای مهمی است که بسته به مبانی متفاوت معرفتشناسانه بدان نگریسته شده است. به نظر میآید در ارزیابی چنین منابعی، فارغ از تاثیر گریزناپذیر ارزشهای مورخ میتوان از سنجۀ میزان ورود اجزاء داستانی بهره گرفت. به این منظ...
متن کاملادبیت ترجمه تاریخ یمینی
چکیده اهمیّت زبان عربی در تاریخ و فرهنگ ایران باعث پدید آمدن آثار تاریخی زیادی به این زبان شد و به دنبال آن نهضت ترجمه ی متون تاریخی به وجود آمد که این ترجمه ها، خود کتاب هایی مستقل و با سبک و سیاق خاص بودند. مترجمان با استفاده از کارکرد های زبان از این آثار تاریخی، کتاب های ادبی بزرگی به وجود آودند. ابوشرف ناصح بن ظفر جرفادقانی یکی از این مترجمان بود که با استفاده از نثر فنًی به ترجمه کتاب "ال...
15 صفحه اولشرح مشکلات تاریخ یمینی
ترجمه تاریخ یمینی که توسط جرفادقانی در تاریخ غزنویان بخصوص یمین الدوله محمود به فارسی برگردانده شده است، همانند متن عربی دارای نثری سنگین ، مصنوع، متکلف و فنی است تا جائیکه ممکن است خوانندگان و پژوهندگان را دچار سردرگمی و عدم درک مفاهیم آن کند و از رغبت آنان در تحقیق و مطالعه این اثر بی نظیر ادب فارسی بکاهد، لذا نگارنده بر آن شد تا نکات بغرنج این اثر را در قالب لغات، ترکیبات، اصطلاحات، اعلام اش...
15 صفحه اولجامعهشناسی و روانشناسی جنگ در ترجمة تاریخ یمینی
جامعهشناسی و روانشناسی جنگ، از عرصههای جدید پژوهشی است که اثرهای ناپسند جنگ را بر جوامع بررسی میکند. محقّقان و پژوهشگران، کمتر در این باره سخن گفتهاند. این موضوع در این جستار با استفاده از کتاب ترجمة تاریخ یمینی، نوشتۀ ابوالشرف ناصح بن ظفر جرفادقانی در سال 603 هجری، توصیف و تحلیل شده است. این اثر ترجمة تاریخ عتبی از ابونصر محمّد بن عبدالجبّار عتبی در سال 427 هجری است. مشاهدۀ درد و رنج بسیار ...
متن کاملداستانی کردن تاریخ در کتاب تلخیص تاریخ نبیل زرندی
رابطة تاریخ و روایت از جمله مباحث فلسفة انتقادی تاریخ است. در تاریخ های روائی رخدادها به عنوان عناصر اصلی با استفاده از رابط هایی ترکیب می شوند. نسبت بین این ترکیب با واقعیت از دغدغه های مهمی است که بسته به مبانی متفاوت معرفت شناسانه بدان نگریسته شده است. به نظر می آید در ارزیابی چنین منابعی، فارغ از تاثیر گریزناپذیر ارزش های مورخ می توان از سنجۀ میزان ورود اجزاء داستانی بهره گرفت. به این منظور...
متن کاملتحریری دیگر از ترجمه تاریخ یمینی
تاریخ یمینی نوشته ابو نصر عتبی م. 427ه.ق به زبان عربی و با ترجمه فارسی ناصح بن ظفر جرفادقانی در آغاز قرن هفتم هجری (603) به دستور ابوالقاسم علی بن الحسین بن محمد بن ابی حنیفه و زیر جمال الدین آی ابه الغ باربک از اتابکان آذربایجان، بیانگر گوشه هایی از تاریخ سامانیان، آل بویه، آل زیار، فریغونیان و پادشاهان غرشستان و خانیان است ، همچنین این کتاب که مولف آن را به مناسبت لقب محمود غزنوی (یمین الدوله...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023